Unsouffleur de verre de Goetzenbruck eu alors l’idĂ©e de souffler quelques boules en verre pour Ă©gayer les arbres de NoĂ«l. Boules de NoĂ«l en verre soufflĂ©, boules de NoĂ«l photophores, dĂ©coration d'intĂ©rieur et bougies artisanales parfumĂ©es en cire de soja. Espace VERRE annonce avec enthousiasme le retour de sa populaire tradition des FĂȘtes, la 12e Ă©dition de Soufflez Trouver un sapin de chez nous est assez simple. Par contre, trouver des dĂ©corations "locales" ou mĂȘme europĂ©ennes s'avĂšre beaucoup plus difficile. Car une grande majoritĂ© des boules de NoĂ«l est fabriquĂ©e dans un pays oĂč cette fĂȘte ne fait pas vraiment partie de la tradition la Chine. Six dĂ©corations de NoĂ«l sur dix sont fabriquĂ©es lĂ -bas, dans le village de Yiwu. Pas moins de deux millions de produits diffĂ©rents y sont proposĂ©s. Les prix y sont trĂšs peu Ă©levĂ©s. Et cela fait Ă©videmment le plus grand bonheur des acheteurs venus du monde entier. Des dĂ©corations venues de l'EstNous sommes partis Ă  la recherche de dĂ©corations de NoĂ«l, si pas belges, du moins europĂ©ennes. Et nous nous sommes retrouvĂ©s Ă  Cuesmes, prĂšs de Mons. LĂ  existe le magasin du PĂšre NoĂ«l. Ce magasin est uniquement consacrĂ© aux dĂ©corations de NoĂ«l. Toute l'annĂ©e, son patron, Jean-Luc Naizy, ne fait que ça arpenter les foires internationales Ă  la recherche des plus belles boules et autres dĂ©corations. Selon lui, trouver des dĂ©corations qui ne soient pas chinoises n'est pas simple" Ca demande du travail. Nous avons bien sĂ»r une collection qui vient de Chine. On ne peut pas l'Ă©viter. Mais nous avons aussi beaucoup de boules qui de provenance des pays de l'Est, parce qu'elles sont plus colorĂ©es, mieux dĂ©corĂ©es" Evidemment, point de vue prix, il n'y a pas de comparaison possible " Ces boules qui viennent de Chine coĂ»tent 1,50 euro. Toutes les boules qui viennent de l'Est, trĂšs colorĂ©es, ne sont pas en plastique. Elles sont cassables. Celles-ci reviennent Ă  12 euros". Des boules en verreEt puis, il y a le "must" la boule de NoĂ«l en verre. Elle est nĂ©e Ă  Meisenthal, dans les Vosges, en 1858. A l'Ă©poque, on dĂ©corait les sapins avec des pommes de pin. Cette annĂ©e-lĂ , Ă  cause de la mĂ©tĂ©o, pas de pommes de pin. Un verrier du coin avait eu alors l'idĂ©e de fabriquer des boules de NoĂ«l en verre soufflĂ©. Cette tradition artisanale, un temps abandonnĂ©e, a refait surface en 1998. Depuis, le centre verrier de Meisenthal attire de nombreux clients. Chaque annĂ©e, il crĂ©e une nouvelle boule, conçue par un designer. La derniĂšre nĂ©e, la Lab, connaĂźt un tel succĂšs qu'elles sont toutes vendues le lendemain mĂȘme de leur conception. Et pourtant, elles sont produites en nombre. Philippe Schampion dirige cet atelier " On a trois fours. Et l'objectif est de faire entre 180 et 200 boules par four et par jour. Donc on tourne entre 550 et 600 boules par journĂ©e" Le magasin attenant Ă  l'atelier ne dĂ©semplit. Et le prix de cette boule, 19 euros, ne dĂ©courage pas les clients " Ca coĂ»te cher mais c'est quand mĂȘme une tradition. Des boules de NoĂ«l venues de Chine? Non merci!" Difficile de ne garnir son sapin qu'avec des boules de ce prix-lĂ . Mais un savant mĂ©lange peut donner de trĂšs beaux rĂ©sultats. PARTAGERSur le mĂȘme sujetArticles recommandĂ©s pour vous
FabricanttchÚque de suspensions et boules de noel en verre soufflé peinte à la main. C'est au 19eme siÚcle, que les boules de noël en verre soufflé apparaissent. Si vous n'avez pas encore fini de décorer votre sapin de noël, sachez que cette année, les boules de noël en verre ont la cÎte. Délicate boule de noël artisanale toute en transparence avec . Agrandissez
Les boules de NoĂ«l constituent l’une des dĂ©corations les plus classiques et iconiques d’un sapin. Il existe une pluralitĂ© de matĂ©riaux utilisables pour leur fabrication. Mais les deux catĂ©gories les plus sollicitĂ©es sur le marchĂ© sont celles faites Ă  base de plastique et de verre soufflĂ©. Il s’agit de prĂ©senter les diffĂ©rences majeures entre les boules de NoĂ«l fabriquĂ©es Ă  partir de plastique et celles forgĂ©es avec du verre soufflĂ©. Les principales diffĂ©rences entre les deux catĂ©gories de boules de NoĂ«l Il existe deux diffĂ©rences notables entre les boules de NoĂ«l en plastique et en verre soufflĂ©. La premiĂšre est relative au systĂšme de production et la seconde concerne leur potentiel esthĂ©tique. Des systĂšmes de production diamĂ©tralement opposĂ©s C’est une divergence marquante entre le modĂšle en plastique et la Boule de NoĂ«l en verre soufflĂ©. La premiĂšre catĂ©gorie est produite en masse dans un contexte purement industriel. La seconde est quant Ă  elle rĂ©alisĂ©e par des artisans spĂ©cialisĂ©s dans le maniement du verre soufflĂ©. Cela crĂ©e une inĂ©galitĂ© Ă©vidente entre les deux types de boules en termes de productivitĂ©. PrĂ©sentation des deux types de boules de NoĂ«l sur le plan esthĂ©tique Les boules en verre soufflĂ© constituent la meilleure option sur le plan esthĂ©tique. Elles sont toutes fines, scintillantes et offrent un reflet Ă©tincelant. En outre, les artisans se montrent intransigeants en ce qui concerne la qualitĂ© des finitions. Les boules en plastique ne sont pas non plus Ă  plaindre sur ce plan. Elles sont belles, disponibles en une large variĂ©tĂ© de couleurs et offrent de nombreuses options en termes de dĂ©corations. En outre, elles ont l’avantage d’ĂȘtre perçues comme des classiques ». Une diffĂ©rence majeure entre les boules en plastique et celles en verre soufflĂ© en termes de rĂ©sistance L’une des principales qualitĂ©s du plastique est son incroyable rĂ©silience. Ainsi, les boules faites Ă  partir de ce matĂ©riau sont particuliĂšrement solides. Elles rĂ©sistent aux chutes, aux chocs mineurs et aux tendances destructrices des enfants. En outre, il n’est pas nĂ©cessaire de les entretenir de façon spĂ©cifique. Vous pouvez juste vous contenter de les nettoyer une fois en passant. A contrario, les modĂšles en verre soufflĂ© sont plutĂŽt fragiles. Ils se fissurent assez facilement et doivent Ă  tout prix ĂȘtre gardĂ©s hors de portĂ©e des tous petits. En ce qui concerne leur entretien, il est conseillĂ© de se montrer attentif et rĂ©gulier. Cela permet de conserver leur fameux Ă©clat. Quel est le coĂ»t de production de chaque catĂ©gorie ? Les boules de NoĂ«l en plastique sont disponibles en lots et Ă  des prix dĂ©risoires. GrĂące au systĂšme de production adoptĂ©, les entreprises et grandes surfaces peuvent se permettre une distribution Ă  faible coĂ»t. En outre, la demande est suffisamment Ă©levĂ©e en fin d’annĂ©e pour satisfaire tout le monde. Les boules de NoĂ«l en verre soufflĂ© sont quant Ă  elles un peu plus coĂ»teuses. C’est logique puisqu’elles nĂ©cessitent du temps, de l’énergie et l’intervention d’un artisan qualifiĂ©. De plus, la production en masse Ă©tant impossible sans concessions sur le plan qualitatif, elles sont moins prĂ©sentes sur le marchĂ©. Il faut donc ĂȘtre prĂȘt Ă  dĂ©penser un peu plus que d’habitude pour en avoir. Faut-il opter pour des boules de NoĂ«l en plastique ou en verre soufflĂ© ? AprĂšs prĂ©sentation des deux catĂ©gories, certains se demandent probablement laquelle est la meilleure option pour dĂ©corer son sapin. En soi, les deux types de boules de NoĂ«l sont parfaitement Ă©ligibles. Mais il est possible d’effectuer un choix optimal en se posant la question suivante pour quelle raison souhaitez-vous acheter ces dĂ©corations ? Par exemple, si vous souhaitez des dĂ©corations Ă  laisser Ă  la portĂ©e des enfants, mallĂ©ables Ă  souhait et ne nĂ©cessitant pas de prĂ©cautions particuliĂšres, rien ne vaut les modĂšles en plastique. A contrario, si vous visez un NoĂ«l scintillant et un sapin sophistiquĂ©, le verre soufflĂ© vous offre plus de possibilitĂ©s. Il est Ă©galement possible d Fabricationartisanale unique. Que serait NoĂ«l sans son sapin et ses boules de NoĂ«l, Mad Verrerie d’Art perpĂ©tue la tradition de la boule de NoĂ«l en verre soufflĂ© Ă  NoĂ«l s’est imposĂ© comme la fĂȘte la plus importante pour tous les ChrĂ©tiens dĂšs le 4eme siĂšcle. Le sapin, lui est apparu il y a un peu plus de 400 ans. A l’origine, le sapin Ă©tait ornĂ© de 12 bougies, une pour chaque mois de l’annĂ©e. Elles symbolisaient la lumiĂšre Ă©ternelle de BethlĂ©em. Ainsi que des pommes rouges, qui symbolisaient l’arbre du paradis. On y retrouvait Ă©galement des pommes de pins, des gĂąteaux au miel, des coquilles de noix, du pain d’épices, et d’autres produits naturels. Par la suite, des chaines de papier colorĂ©, des petits tableaux peints aux motifs de NoĂ«l, des rubans et mĂȘme de petites poupĂ©es de chiffon se sont ajoutĂ©s aux dĂ©corations originelles. Christmas has become the most important holiday for all Christians since the 4th century. The tree, it appeared to him a little more than 400 years ago. Originally, the fir was decorated with 12 candles, one for each month of the year. They symbolized the eternal light of Bethlehem. As well as red apples, which symbolized the tree of paradise. There were also pine cones, honey cakes, nut shells, gingerbread, and other natural products. Subsequently, colored paper chains, small paintings painted with Christmas motifs, ribbons and even small rag dolls were added to the original decorations. Mais au 19eme siĂšcle, une grande sĂ©cheresse provoqua une trĂšs mauvaise rĂ©colte des pommes en Alsace. Un verrier de Strasbourg eut alors l’idĂ©e de remplacer les pommes par des boules de verre. Il dĂ©clencha alors Ă  lui seul une tradition que l’on perpĂ©tue encore de nos jours ! L’ancĂȘtre de la boule de NoĂ«l apparaĂźt donc au 19eme siĂšcle. Une boule de verre soufflĂ© dĂ©corative, appelĂ©e Kugel, habituellement utilisĂ©e pour “repĂ©rer les mauvais esprits“, s’affine et rejoint les autres dĂ©corations en gĂ©nĂ©ral accrochĂ©es aux sapins dans les annĂ©es 1830. A cette Ă©poque, pour leur donner un aspect brillant et un reflet uniforme, ces anciennes boules de noĂ«l sont rĂ©alisĂ©es en verre mercurĂ©, un verre soufflĂ© recouvert Ă  l’intĂ©rieur de nitrate d’argent ou de mercure. DĂšs 1847, une soufflerie de verre Ă  Lausola amorce la production de boules de noĂ«l en verre soufflĂ©, puis lance une production Ă  la chaĂźne en 1867, grĂące Ă  l’utilisation d’une soufflerie utilisant le gaz. But in the 19th century, a great drought caused a very bad harvest of apples in Alsace. A Strasbourg glassmaker then had the idea of ​​replacing apples with glass balls. He triggered then alone a tradition that is still perpetuated today! The ancestor of the Christmas ball appears in the 19th century. A decorative blown glass ball, called Kugel, usually used to “spot evil spirits”, is refined and joined with other decorations usually attached to fir trees in the 1830s. At that time, to give them a shiny appearance and a uniform reflection, these old Christmas balls are made of mercurised glass, a blown glass covered inside the nitrate of silver or mercury. In 1847, a glass blower in Lausola started the production of blown-glass Christmas balls, and then began production in 1867, thanks to the use of a gas blower. VĂ©ritable savoir faire europĂ©en ancestral, peu nombreux sont ceux qui savent manier la canne et maĂźtriser leur souffle pour crĂ©er des boules aux formes parfaites. Le processus de production des boules en verre soufflĂ© se divise en cinq Ă©tapes. C’est un travail d’excellence qui demande beaucoup de prĂ©cision et un grand savoir faire. True ancestral European know-how, few people can handle the cane and master their breath to create perfectly shaped balls. The production process of blown glass balls is divided into five stages. It is a work of excellence that requires a lot of precision and great know-how. Dans un 1er temps, toutes les boules sont soufflĂ©es Ă  partir de tube de verre. Pendant que le verre est chauffĂ© avec un brĂ»leur, l’artisan souffle dans une canne qui supporte la matiĂšre. S’il s’agit d’une forme complexe comme un oiseau par exemple, l’artisan utilise un moule en cĂ©ramique, s’il s’agit d’une forme ronde, l’expĂ©rience et les annĂ©es de pratique suffiront au souffleur pour juger si le bon diamĂštre est obtenu. L’étape suivante est l’argenture trĂšs fine couche rĂ©flĂ©chissante obtenue par la rĂ©duction d’une solution de sels d’argent. Une substance spĂ©ciale contenant de l’argent recouvre la face interne de la boule, laquelle est mise dans l’eau chaude pour que la substance rĂ©agisse. Cela permet de rendre le verre opaque et de renforcer la longĂ©vitĂ© de ces dĂ©corations si fragiles. At first, all the balls are blown from glass tube. While the glass is heated with a burner, the craftsman blows into a cane that supports the material. If it is a complex shape like a bird for example, the craftsman uses a ceramic mold, if it is a round shape, experience and years of practice will suffice for the blower to judge if the right diameter is obtained. The next step is silvering very thin reflective layer obtained by the reduction of a solution of silver salts. A special silver-containing substance covers the inside of the ball, which is put into hot water for the substance to react. This makes the glass opaque and enhances the longevity of these fragile decorations. La prochaine Ă©tape est la coloration. La boule est plongĂ©e dans la couleur ou celle-ci est pulvĂ©risĂ©e sur la boule. Les dĂ©cors sont peints Ă  main levĂ©e sur la boule avec des matĂ©riaux diffĂ©rents. Paillettes, perles, plumes, sequins, et autres petits agrĂ©ments, sont agilement dĂ©posĂ©s et collĂ©s sur les boules aprĂšs peinture. Cette Ă©tape, tout aussi cruciale que les autres, requiert une dextĂ©ritĂ© et un savoir faire transmis par les gĂ©nĂ©rations prĂ©cĂ©dentes. La derniĂšre Ă©tape est celle durant laquelle la boule est coupĂ©e du reste du tube de verre. On y appose un bouchon en mĂ©tal qui permettra d’y apposer un lien de suspension. The next step is the coloring. The ball is dipped in color or it is sprayed on the ball. The sets are painted freehand on the ball with different materials. Sequins, pearls, feathers, sequins, and other small amenities, are neatly deposited and glued on the balls after painting. This stage, just as crucial as the others, requires dexterity and know-how handed down by previous generations. The last step is the one during which the ball is cut off from the rest of the glass tube. A metal plug is affixed to it and will be used to affix a suspension link. Aujourd’hui encore il existe des entreprises qui perpĂ©tuent la tradition, et continuent de fabriquer des ornements traditionnels tels que les pommes de pin et les maisons en pain d’épices pour les crĂ©er en verre, et avec leur savoir faire d’aujourd’hui. C’est le cas notamment de Glassor une sociĂ©tĂ© artisanale tchĂšque spĂ©cialisĂ©e dans la conception, la fabrication et la vente de dĂ©corations de NoĂ«l en verre soufflĂ©. J’ai eu la chance de recevoir de leur part une magnifique boule de NoĂ«l entiĂšrement faite mains ! La tradition de la verrerie en RĂ©publique TchĂšque remonte au 13eme siĂšcle oĂč elle se dĂ©veloppe et persiste encore aujourd’hui. Le verre tchĂšque de haute qualitĂ© est connu dans le monde entier sous le nom de verre de BohĂšme. La fabrication de dĂ©coration de Noel en verre soufflĂ©, est plus rĂ©cente et date du 19eme siĂšcle. Glassor, est une entreprise familiale, qui s’inscrit dans cette tradition et s’engage Ă  perpĂ©tuer son savoir-faire en matiĂšre de dĂ©corations de NoĂ«l artisanales en verre soufflĂ©. L’entreprise propose une multitude de dĂ©corations de NoĂ«l en verre, de toutes les couleurs et de toutes les formes. Je vous conseille de visiter leur boutique en ligne oĂč vous trouverez de nombreuses dĂ©corations traditionnelles et contemporaines. Even today there are companies that continue the tradition, and continue to make traditional ornaments such as pine cones and gingerbread houses to create them in glass, and with their know-how today . This is the case of Glassor, a Czech company specializing in the design, manufacture and sale of blown glass Christmas decorations. I was lucky enough to receive from them a beautiful Christmas ball made entirely by hand! The tradition of glassmaking in the Czech Republic dates back to the 13th century when it is still developing and still persists today. High quality Czech glass is known around the world as Bohemian glass. The manufacture of Christmas decoration in blown glass, is more recent and dates from the 19th century. Glassor, is a family business, which is part of this tradition and is committed to perpetuate its know-how in crafted Christmas decorations in blown glass. The company offers a multitude of Christmas decorations in glass, in all colors and shapes. I advise you to visit their online store where you will find many traditional and contemporary decorations. Karen Garnier dĂ©coration d’intĂ©rieur. CrĂ©dit images Pinterest. Glassor

quantitéde Boule en verre soufflé striée. Ajouter au panier. Wishlist. Comparer . SKU: V49. Catégories: Bibliotheque / Bureau, Décoration, Salon. Tags: Verre soufflé. Share: Description Informations complémentaires Avis (0) Boules striée à suspendre ou à poser en verre soufflé artisanal. Chaque piÚce est unique. Afficher Plus Afficher Moins. Poids: ND: Dimensions: ND:

Ajouter Ă  mes favoris Les chalets rĂ©unis sur les diffĂ©rents marchĂ©s de NoĂ«l, les Ă©vĂ©nements dĂ©diĂ©s ainsi que les boutiques Ă©phĂ©mĂšres donnent la part belle Ă  l’artisanat. Penser NoĂ«l, c’est penser rituels et traditions le vin chaud au coin de la rue, l’étoile que l'on place au sommet du sapin, les repas en famille et entre amis
En Alsace, ces traditions sont nombreuses et liĂ©es aux savoir-faire artisanaux. DĂ©coration, gastronomie, cadeaux originaux
 Les chalets accueillent gourmandises et piĂšces d’exception qui symbolisent le NoĂ«l alsacien. Strasbourg Capitale de NoĂ«l cĂ©lĂšbre ce travail, loin des clichĂ©s, de ces producteurs locaux qui travaillent dans le respect du terroir et de la des marchĂ©s de NoĂ«lLes crĂ©ateurs et les artisans de la rĂ©gion sont derriĂšre les dĂ©cors qui illuminent la ville, abritĂ©s par les chalets. Leurs mains façonnent ce qui fait la magie et la saveur de NoĂ«l lĂ  des jouets en bois fabriquĂ©s en Alsace, lĂ  encore des poteries de Soufflenheim et de Betschdorf, ici des biĂšres artisanales, lĂ  encore des couronnes de l’Avent et des boules de NoĂ«l en verre soufflĂ© au Centre international d’Art Verrier Ă  Meisenthal, etc. C'est sĂ»r, il y en a pour tous les gouts !Le saviez-vous ? Strasbourg bĂ©nĂ©ficie depuis de nombreuses annĂ©es du label Ville et MĂ©tiers d’Art, qui rĂ©compense la prĂ©servation, la valorisation et la promotion des savoir-faire, parfois multisĂ©culaires, des corporations d’artisans et des mĂ©tiers d’ NoĂ«l de la brocanteOrganisĂ©e par l’Association des Brocanteurs et Fripiers non-sĂ©dentaires de Strasbourg, cette brocante s’installe dans la grande salle de l’Aubette, place KlĂ©ber. Retrouvez-y de nombreux antiquaires et brocanteurs qui exposeront Ă  la vente des objets et des Ɠuvres d’art anciennes aussi divers que la peinture et la poterie alsaciennes, le mobilier alsacien et complĂ©mentairement pour diversifier l’offre le design, le vintage, le linge ancien, ainsi que les arts de la table. Pour le plaisir des yeux et la joie d'y dĂ©nicher la perle rare, vous y trouverez des idĂ©es de cadeaux 26 novembre au 5 dĂ©cembre. Rendez-vous Ă  la Grande salle de l’Aubette situĂ©e place d'infosOZ, le NoĂ«l des mĂ©tiers d’artLa FĂ©dĂ©ration des mĂ©tiers d’art d’Alsace FrĂ©maa met en lumiĂšre le talent et le savoir-faire d’une soixantaine d'artisans d’art Ă  travers une boutique Ă©phĂ©mĂšre pleine de charme dans laquelle les amateurs de piĂšces uniques pourront dĂ©nicher des cadeaux singuliers, façonnĂ©s Ă  la main. CĂ©ramistes, verriers, Ă©bĂ©nistes, crĂ©ateurs de bijoux et de mode y dĂ©voilent leurs derniĂšres salon OZ est sans aucun doute l’occasion d’emprunter un circuit ultra-court pour faire ses achats de NoĂ«l en privilĂ©giant la qualitĂ© et l’originalitĂ© !Rendez-vous Ă  la Grande salle de l’Aubette situĂ©e place d'infosCaravansĂ©rail 5CaravansĂ©rail est Ă  NoĂ«l, un lieu de rencontres et d’échanges, un temps propice Ă  la dĂ©couverte de merveilles graphiques et de crĂ©ations 26 novembre au 18 dĂ©cembre, aux portes de la ville de Strasbourg, dix-neuf crĂ©ateurs et artisans d'ici et d'ailleurs vous ouvrent leurs malles. Vous y dĂ©couvrirez un ensemble de piĂšces uniques, d’originaux, d’éditions, de cĂ©ramiques, d’objets et de petites sĂ©ries imprimĂ©es ou brodĂ©es faisant la part belle Ă  diffĂ©rentes techniques d’ BATCHOU Illustration & sĂ©rigraphieCAROLINE BRENDEL Dessin, carte postale & manuscriptCHICMEDIAS Magazines, livres & sĂ©rigraphiesCONTINUUM DĂ©corations & piĂšces sĂ©rigraphiĂ©esESPACE EUROPÉEN GUTENBERG Objets imprimĂ©sPHILIPPE FÉLIX-GEOFFRAY BroderieANNE FONTAIMPE Paysage contemporain & sĂ©rigraphie brodĂ©eMARION HAMAIDE Objets textiles & papeterieBARBARA LEBOEUF CĂ©ramique & sculptureODILE LIGER Gravure en taille-douceNATHYI IMAGES Croquis, cartes Ă  gratter, gravures & Ă©ditionNUN Gaufrage, marquage Ă  chaud & impression typographiqueCHRISTIAN REMY PiĂšces sĂ©rigraphiĂ©esPASCALE RISMONDO Monotype & sĂ©rigraphieCYRILLE SAINT-CRICQ Objet, sculpture & imprimĂ©MITSUO SHIRAISHI Gravure en taille-douceYUN-JUNG SONG CĂ©ramiqueGÉRALDINE TRUBERT ÉditionWONDERBABETTE Peinture & objets dĂ©calĂ©sRendez-vous au CONTINUUM, 19A rue de Molsheim Ă  d'infosEt tant d’autres boutiques et marchĂ©s de crĂ©ateursMarchĂ© des CrĂ©ateurs par Touch-ArtsRendez-vous le 12 dĂ©cembre dans le hall du marchĂ©, place du MarchĂ© au Neudorf pour dĂ©couvrir plus de 60 artistes et talents alsaciens et de la rĂ©gion d'infosMarchĂ© des crĂ©ateurs de NoĂ«lRendez-vous, les 18 et 19 DĂ©cembre, au "Jardin des CrĂ©ateurs" organisĂ© par la boutique Les Herbes Folles, 17 place saint Etienne Ă  Strasbourg, pour dĂ©couvrir des crĂ©ateurs alsaciens d'univers diffĂ©rents mode, petite enfance, bijoux, bien-ĂȘtre, illustration,...Plus d'infosMarchĂ© de NoĂ«l des crĂ©ateurs "Et toi PĂšre NoĂ«l ? As-tu Ă©tĂ© sage cette annĂ©e ?"Wyrd 22 rue des Orphelins vous invite Ă  cĂ©lĂ©brer un Noel artistique du 12 novembre au 24 dĂ©cembre. L’occasion de dĂ©couvrir en boutique de nombreuses crĂ©ations jouets, chocolats, textiles, illustrations, gravures...Plus d'infosTroc'Kristkindel's MĂ€rik 12Rendez-vous au TROC'AFĂ©, 8 Rue du Faubourg de Saverne, le samedi 11 dĂ©cembre, le dimanche 12 dĂ©cembre et le samedi 18 dĂ©cembre pour un super marchĂ© de d'infos
  1. ŐŒŃƒÎŸĐ”Î»ĐŸĐŽ ŐžÎŸá‹§Đ»ĐŸĐČ ÖÖ‡Ö‚Đ”ÎČĐ”
    1. ОсĐș ኩÎčЎОζуŐČ
    2. Đ˜Ń‚ŃƒĐœŐžŃ‚ŃŽ уተ Đ°Ï‚ ÎčÏ‡Đ”
    3. ÎŁĐ°ĐłŃƒĐŽĐŸ Ő©ŃĐłá Ö€ŃƒÎœĐŸĐ±
  2. Ő•Ï„ усĐČДг՞ áˆˆŐ­ÎŸÎż
Soufflezvotre boule de NoĂ«l. ConfĂ©rence - DĂ©bat L'Isle-sur-la-Sorgue 84800 Du 11/08/2022 au 31/08/2022. Venez vous essayer Ă  l art du soufflage du verre. Come and blow your Chistmas bubble. Start from 8 years old A partir de 8 ans manifestations culturelles autour de Isle-sur-la-Sorgue Ă©vĂ©nements dans le dĂ©partement Vaucluse Boule de dĂ©coration transparente en verre soufflĂ© Choisissez des boules en verre soufflĂ© colorĂ©es, brillantes ou dĂ©corĂ©es pour votre dĂ©coration d'intĂ©rieur ou votre jardin. en savoir plus Produits associĂ©s Charte d'engagement de amadera Amadera reprĂ©sente une vingtaine de familles d’artisans mexicains dans le cadre d’une dĂ©marche Ă©quitable. Tous les produits sont achetĂ©s sur place chez l’artisan producteur, sans intermĂ©diaire et sans nĂ©gociation. L’artisan est ainsi assurĂ© du juste prix, et amadera peut garantir de la provenance et de la qualitĂ© des produits. Descriptif Petites boules de dĂ©co en verre soufflĂ© et recyclĂ© amaderapropose toute une collection de boules en verre soufflĂ©, dans diffĂ©rentes tailles et couleurs. Ce sont des objets de dĂ©coration pratiques puisqu’ils peuvent ĂȘtre exposĂ©s en intĂ©rieur et en extĂ©rieur toute l’annĂ©e. Sur un meuble ou une Ă©tagĂšre, en centre de table pour votre dĂ©co, dans une restanque ou sous un arbre dans votre jardin. Depuis 2007, amadera travaille directement avec des familles d’artisans mexicains, sĂ©lectionnĂ©s pour la qualitĂ© de leurs produits et pour leur savoir-faire ancestral qui se transmet de gĂ©nĂ©ration en gĂ©nĂ©ration. Les commandes sont faites sur place, chez l’artisan producteur, sans intermĂ©diaire et dans le cadre d’une dĂ©marche de commerce Ă©quitable. Tout le monde, artisan et client, profite ainsi du meilleur en toute sĂ©rĂ©nitĂ©. JUKqoC.
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/65
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/57
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/23
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/84
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/15
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/98
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/57
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/31
  • kjt6f6dlxo.pages.dev/38
  • boule de noel en verre soufflĂ© artisanale